Familiar territory for a dazzling Edward G. Robinson as a timid clerk mistaken for a criminal but an unusual doppelgänger story for director John Ford. His use of comedy to bypass censorship met with such success that the gangster genre witnessed a revival.
Die Geschichte eines schüchternen Angestellten, der mit einem Verbrecher verwechselt wird, ist für Edward G. Robinson gewohntes Terrain – nicht aber für Regisseur John Ford. Um der Zensur zu entgehen, nutzte er Humor – so erfolgreich, dass er das Gangstergenre neu belebte.
Edward G. Robinson nei panni, a lui già familiari, di un timido impiegato scambiato per un criminale, ma un'insolita storia di sosia per John Ford. L'uso del regista della commedia per aggirare la censura ebbe un tale successo da ridare slancio al genere gangster.
Un terrain familier pour Edward G. Robinson, en timide employé de bureau pris pour un criminel, mais une histoire de sosie insolite pour le cinéaste John Ford. Pour contourner la censure, ce dernier a utilisé la comédie avec un tel succès qu’il a relancé le film de gangsters.