Im Londoner Slum Limehouse stellt sich die Freundschaft zwischen der 13-jährigen, von ihrem Vater tyrannisierten Lucy und dem chinesischen Buddhisten Cheng Huan gegen die unerbittliche Gewalt des alkoholkranken Vaters des Mädchens. Dank der linguistischen Forschung und der Darbietung von Lillian Gish produzierte D.W. Griffith einen seiner intimsten Filme, ein Melodram über Schicksal und Aufopferung im viktorianischen Stil.
Limehouse, London. Thirteen-year-old Lucy, oppressed by her father, and Cheng Huan, a meek Buddhist from China, fall for each other, and their bond defies the ruthless violence of her alcoholic father. D.W. Griffith hones his innovation of film language and, with the help of Lillian Gish’s celebrated performance, directs one of his most intimate films, a Victorian-like melodrama on fatality and sacrifice.
A Limehouse, bassofondo londinese, il legame tra Lucy, tredicenne tiranneggiata dal padre, e Cheng Huan, mite buddista giunto dalla Cina, sfida la brutale violenza del genitore alcolizzato della ragazza. Affinando le innovazioni linguistiche della sua ricerca e grazie alla celebre prova di Lillian Gish, D.W. Griffith firma uno dei suoi film più intimi, un melodramma di sapore vittoriano su fatalità e sacrificio.
À Limehouse, quartier populaire de l’est londonien, le lien entre Lucy, treize ans, martyrisée par son père, et Cheng Huan, un bouddhiste venu de Chine, défie la violence brutale du père alcoolique d’elle. En affinant ses innovations linguistiques et grâce à la performance de Lillian Gish, Griffith signe l’un de ses films les plus intimes, un mélodrame de style victorien sur la fatalité et le sacrifice.