Ben Platt, lauréat d'un Tony Award, et Molly Gordon jouent Amos et Rebecca-Diane, amis et instructeurs dans un camp de théâtre délabré du nord de l'État de New York. Lorsque Troy, technophile médiocre, arrive pour diriger les lieux (vers la ruine), Amos, Rebecca-Diane et Glenn, le directeur de production, s’allient au personnel et aux élèves pour monter un chef-d'œuvre et sauver leur cher camp d'été.
Ben Platt, vincitore di un Tony, e Molly Gordon sono Amos e Rebecca-Diane, grandi amici e maestri di recitazione in un malmesso campo estivo teatrale a Nord dello Stato di New York. Quando Troy, un incapace patito di tecnologia, ne assume la rovinosa direzione, Amos, Rebecca-Diane e il direttore di produzione Glenn si alleano con staff e studenti per realizzare un capolavoro e salvare l’amato teatro.
Tony-Award-Gewinner Ben Platt und Molly Gordon sind Amos und Rebecca-Diane – beste Freunde und Schauspiellehrer in einem heruntergekommenen Theatercamp in New York. Als der Tech-Bro Troy ankommt, um das Anwesen zu führen, tun sich Amos, Rebecca-Diane und Produktionsleiter Glenn mit den Mitarbeitern und Schülern zusammen, um ein Meisterwerk zu inszenieren und ihr Sommercamp zu retten.
Tony Award winner Ben Platt and Molly Gordon star as Amos and Rebecca-Diane – lifelong best friends and drama instructors at a rundown theater camp in upstate New York. When clueless tech-bro Troy arrives to run the property (into the ground), Amos, Rebecca-Diane and production manager Glenn band together with the staff and students to stage a masterpiece and keep their beloved summer camp afloat.
Wir alle haben das Theater-Camp erlebt und den Wahsinn jahrelang verarbeitet. Wir wollten festhalten, was uns vier, die sich als Kinder dort kennengelernt haben, verbindet, und den inspirierenden, verrückten Schauspiellehrern Tribut zollen.
Nous connaissons le Theater Camp. Nous l'avons vécu et avons connu sa folie. Nous voulions saisir ce qui liait les quatre d'entre nous nous qui ce sont connus enfants, et rendre hommage à tous les professeurs de théâtre inspirants, libérateurs et déjantés.
Conosciamo il Theater Camp. Lo abbiamo vissuto e ne abbiamo sperimentato la follia per anni. Volevamo catturare ciò che univa noi quattro e rendere omaggio agli insegnanti di teatro stimolanti, emancipatori e
scombinati di tutto il mondo.
We know Theater Camp. We have lived it and been processing the insanity for years. We wanted to capture what connected the four of us who met as kids in theater and pay tribute to inspiring, liberating and unhinged drama teachers everywhere.